Sebbene Lex Luthor sia il tuo avversario supremo, tu trionferai su di lui.
Although Lex Luthor is your ultimate opponent, you will triumph over him.
Max, o qualunque sia il tuo nome, che ci fanno qui le mie cose?
Max, whatever your name is, what are my things doing here?
Mi domando quale sia il tuo termine di paragone.
I wonder what your basis for comparison is.
Non credo che mia sorella sia il tuo tipo.
I don't think my sister is your type.
Quale che sia il tuo nome, preparati ad un grossa sorpresa.
Whatever your name is, get ready for the big surprise.
Per quanto allettante sia il tuo invito... mi duole. ma devo... declinarlo.
And as much as your invitation might appeal to me I must regretfully decline.
Pensi che Shrek sia il tuo amore!
You think that Shrek is your true love. What is so funny?
Ho idea che questo sia il tuo anno decisivo.
Sounds to me like this is your crucial year.
Non so se questo sia il tuo ragazzo o no ma mentre eri in bagno continuava a fissarmi.
I don't know if this guy's your boyfriend or not but when you were in the bathroom, he was checking me out.
Qualunque sia il tuo vizio, io ti posso aiutare.
Whatever your pleasure, I can facilitate.
A meno che la festeggiata non si senta vecchia, che non credo sia il tuo caso.
Unless the celebrant is feeling her age, which I don't see how you could be.
Allora ti farò delle uova di pizza ma non perchè sia il tuo compleanno ma perchè mi sento un pò affamato e tua madre non è una persona mattutina e ti voglio bene.
Then I will make you pizza eggs but not because it's your birthday but because I'm feeling a little bit peckish myself and your mother is not a morning person and I love you.
Immagino che sappiamo quale sia il tuo tipo, vero?
Guess we know your type, don't we?
Tu pensi che questo sia il tuo debutto in società e tu sei la bella del ballo.
You think it's your goddamn coming-out. You think you're the belle of the ball.
Penso sia il tuo campo di competenza.
I believe that's your field of expertise.
Sempre che questo sia il tuo vero nome.
If that is your real name.
Senti, qualunque sia il tuo piano per uscire di qui e' meglio che ti sbrighi.
Look, whatever plan you're working on to get us out of here, we better make a move on it.
Qualunque sia il tuo piano per uscire di qui e' meglio che ti sbrighi.
Whatever plan you're working on to get us out, we better make a move on it.
Fa' finta che sia il tuo pisello.
What do you mean you can't? Pretend it's your dick, man.
In questo caso, Susan, Gretchen, o qualunque sia il tuo nome, ti consiglio di trovare un modo per seppellire l'ascia di guerra con la donna di Michael Scofield.
Well, then, Susan, Gretchen, whatever your name is, I suggest you find a way to bury the hatchet
Non so quale sia il tuo problema, ma ti avevamo detto di andartene.
I don't know what your problem is, but we told you... stay out of the city.
Beh, qualunque cosa tu sia, il tuo piano non ha funzionato.
Well, whatever you are, your plan didn't work.
Non vorrai mica negare il fatto che io sia il tuo ragazzo, vero?
You're not gonna deny that I'm your boyfriend, now, are you?
Lodato sia il Tuo Nome, o Signore mio Dio!
Glorified art Thou, O Lord my God!
Qualunque sia il tuo piano, ragazzo, mettilo subito in atto!
Whatever you plan to do, kid, do it now!
Scusami, qualsiasi sia il tuo nome.
Excuse me, um, whatever your name is.
Spero non sia il tuo meglio.
I hope this isn't the best.
Non importa quale sia il tuo Paese o la tua razza.
It doesn't matter what country you're from or race you are.
Suppongo che Mr. MacTavish non sia il tuo vero nome.
I take it your real name's not Mr. Mactavish.
Immagino che non sia il tuo giorno fortunato, dopotutto.
Guess it's not your lucky day after all.
So che vuoi che Tony sia il tuo consulente e, se lo farai, io... rispettero' la tua decisione, allo stesso modo in cui tu e Tony dovreste rispettare colui che vi stiamo proponendo come avvocato per tutta questa impresa finanziaria.
I know that you want Tony to be your counselor, if you will and I will respect that as Tony and you should respect what we're proposing as the lawyer for this whole business endeavor.
Ora, ascoltami attentamente, signor 47, o qualunque sia il tuo cazzo di nome.
Now you listen to me very carefully Mr 47, or whatever the fuck your name is.
Non so quale sia il tuo problema.
I don't know what your problem is.
Se hai dimenticato sia il tuo nome utente che la tua password, per favore recupera prima il nome utente, quindi la password.
If you have forgotten your username or password, you can request to have your username emailed to you and to reset your password.
Bene, se hai ragione, e se non vuoi che questo corpo sia il tuo ultimo, allora ti suggerisco di fare tutto il necessario per far si' che lei ricordi.
Well, if you're right, and you don't want that body to be your last, then I suggest you do whatever it takes to make her remember.
Penso che oggi sia il tuo giorno fortunato.
Then it's your lucky day today.
Percio' non ascoltare quello che credi sia il tuo cuore, perche' in realta' e' la tua testa travestita da cuore.
So, don't listen to what you think is your heart, cos that's actually your brain - in disguise as your heart.
Perche' mi sembra che sia il tuo primo vero contratto?
Why do I get the feeling this is the first real commitment you've ever made?
Qualunque sia il tuo gioco malato da squartatore... lasciamene fuori.
Whatever twisted ripper game this is, leave me out of it.
Che, ora, sia il tuo ragazzo?
You look at your boyfriend now.
Beh, e' affare mio... far si' che questa citta' non diventi un inferno, quindi non e' importante che io sia il tuo principe oppure no.
Well, my business is making sure this town doesn't go to hell, so whether or not I'm your prince isn't the issue.
Finch, credo che questo sia il tuo segnale.
Finch, I think that's your cue.
3.5284931659698s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?